|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张# F1 X2 W/ A4 t/ E
% X' F3 b4 }) K 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
" S8 o/ S/ ^% m, A6 Z$ M5 x& k$ F4 A$ `9 X2 c7 \! `7 D0 c
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。2 A$ }: W: L, V; q& k9 m
$ A- _# g# X; i4 ?; d' N 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
, n$ E! y8 U9 l: G7 S
4 }3 [; @: h# Y, i# M- | K+ X 苏:时机正好?
' c- N' a5 w1 |3 V2 n, ]2 l- c7 g4 t4 P. P
张:是。8 k: ~" l# A% r# j
9 _5 J0 H- h. x" G. L5 |4 o
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
( s" ~& i8 ?: a8 C) P* `2 F9 a2 F
! ~1 J2 r5 |9 |- z' A( a 博:公使。
2 P+ U# _. N0 Q- K# X% j8 @7 f5 [2 }& d* H, v5 o% W9 |8 {
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
9 B; O% C2 h8 r! r5 P
4 F% y9 W; s0 L 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
3 B5 G/ g( e9 {6 @
0 N3 Q* x, k5 O 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国? V7 {- p( u9 v! k
0 R9 A c; z) G- U& G( e
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
( T8 d# b7 g5 r y
6 f6 R7 r/ p! r6 F- a 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& o1 o# ?* l( u0 T- s; t
) ]* D0 K+ y: T, b, q 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
( k. [. L5 m4 C6 ]# N
2 P0 u' M: x% a n4 `0 j 苏:哦!
I! E' I( w% R! O% c
H' n9 l1 ^5 U) G. w: t6 v 博:这位是真正的职业外交官!哈……
/ D* t" ` Q. T6 l# r: E
; W- q1 `" I( y4 I) ^3 n 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?4 j) o0 B* r) W
* c+ ~: p+ E; U& ]' J) C 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。, G( H3 s6 m5 d* _" g3 h
( [0 W H) v6 Q2 G2 v/ U2 h3 d 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
: K# h8 n) B$ C* r$ X& u( v6 M1 B T, O. U5 I
弗:是的,说泰语。# y8 } ^! P' i: p; s( I/ l' \( c
9 h' }5 R0 _' y6 |0 V$ L2 B/ f$ Z
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
9 G3 |7 |9 W' J) l; k1 w E+ {3 v8 l
博:还从来没有吵过架。" @* K) ]$ s/ D; C' c+ Y& Q
6 t, l" J* W* p X2 S- T6 y) ?, _$ g
张:是,从来没有。
) _, t3 F, n ^* g/ F+ K& D9 Z9 H, V6 {# ]
博:用泰语说,就是“还没有”。
7 O3 R5 T5 M8 {0 Q, \
; L; I* } x( I 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。, P2 h- f; [% o8 |$ l( m
( `; V- i+ S4 x+ |0 D
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
" R: e2 q* Q c+ p/ a! O# Z; A7 h) B2 |# y
张:我们两位从没有过这样的遭遇。" J/ |9 K0 H1 Q3 r6 R; Y3 E5 N: t0 o* s
/ C, y2 ^& l% U! r# W
博:从来没有在那个时候见面。
6 L4 q( a ^: _( A5 k' ]& f9 t/ A8 J! R0 b% a3 x$ P0 n
张:哈……
7 R( z, x, H& {1 e R3 n( K
8 h' ?3 E9 ~+ m' R' n 苏:尽量避开,是吗?
% D) f: B4 s4 \2 m& X- W
) E$ N0 r) l7 K* a! z 博:避开。避开。* u* B% m4 j: m: J+ Q
6 l5 L# h9 @5 O5 f
苏:那英国呢?
$ Q$ {) X) U9 B4 N" o8 s( k S6 h8 }; }4 g
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。' M w* D4 w- P9 ~) m1 E" u
6 B; d6 Q; ]; k7 ^& {. Y$ w( {3 [
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
; }: R' F0 t; j7 m1 U$ W# @. V4 V' f( X* \/ a& a
苏:要退休的大使说的就可以不一样?8 C) e/ R G& c
/ q# o. Y1 m/ V& ?: J# D6 K 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
& `6 v5 ^0 \# `. ]& G0 T8 K. t, r9 K9 O S3 T6 H, R: c; W
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
5 u5 c' s8 B& [6 M+ _5 W8 R/ X) ?$ _# R, i
苏:那作为朋友,会怎么做?9 B6 o: h! i$ C) F* l' ^( q
8 |# Z/ S" w% g+ J5 Q: r 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
o& h o8 ~+ I6 B
. e" I: c; u9 R7 @, u 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?8 F) U$ o$ J4 M( G2 F2 s
+ z8 { _+ c2 L7 ?' Q9 N
弗:是的,会交换意见。
& h& z. v( `6 L) ]; D# U
2 N, \0 V1 {& H2 v( u 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。' ]* l9 `: M' W
; N: Q6 a+ C+ E6 _" Q& S4 f4 u+ s( o
博:没有困难。) }, `" C- ~7 f+ W8 Y( R: O
% S: K2 G% v" q8 k
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
& M+ C! z$ D& ]& s) c8 O, g( @$ i$ G. f% g' X. k
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。; I% y: H! h+ u4 l0 ^1 ~
8 B) Z: e1 Q- o- Q6 C% x" T; c
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
. @( A0 c4 k( t4 ~/ f" Y' p, |* [" E" M$ K; t( s+ z
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。6 c6 B6 J0 J8 }; j1 i& F
2 s% {( Y1 U; |* M0 Y3 g3 S( o
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?4 l+ ?) ?+ N% d6 q' W) f" H4 m
% Q+ I- s' }6 M 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
6 o9 |; Z# {0 a* L# w/ L$ j2 Z0 D1 Y4 N- b2 w% q' \4 g& x
弗:我们必须保持中立。
/ e* W1 T3 Q7 H9 ^& V f: J" q3 p* s+ o& |4 k6 S5 q+ ^/ H3 N4 E
苏:始终保持中立?
" E7 B" Y2 W* _) k; t( ^0 g
* t+ \# g% Q) W' k 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
" o! {4 m6 ^' P! p6 G# p4 y) f3 s& S) `
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
8 Y7 A1 W5 u* [' u7 v
+ b/ q1 Q, i6 ^9 Q5 U. Q, Z 弗:但我们不理解啊。& d2 p% U+ h: F
4 o+ z, {% S, } 苏:不理解?
! p5 B$ b% s+ j7 `! _3 Z+ g( H$ j6 T+ I) h
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。+ r0 ~1 J3 O& B9 m+ ?0 p ?- L) i! b
- W0 w4 j. M! Z# f$ a" d4 [) m
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?- b. Z! X$ z0 c' L; k( [
$ ^3 O1 r# ?5 F* {" t0 e9 Y 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。* w4 O9 o. ]# N& Z1 x0 L
0 l$ _* n# _. h$ i% S M( B
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
/ n. p/ E" n* l; @) E( l# Q* S
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
! ^0 Q) i; P. M7 k% c. o
8 x$ l& ~) ?8 z+ V! v0 b z 苏:中、美是同一天吗?* ~9 W1 O* d5 q5 Z% I5 C
1 I4 h) j# f5 g, e4 G- y
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
6 h) D \/ U6 j- P: Q$ }4 ~; V- s, e' K
张:是。
; K- W4 m* E' r, B' C$ x( v$ S4 _9 d f( @8 m$ b
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。' m& T/ k! E5 B: r. R) L3 G
6 u4 u* l; a5 K4 h8 ]4 W; I/ `% p- t1 M 苏:张大使介意吗?
/ N7 I6 r$ @+ ~7 n" A/ c% G( N9 M" s1 ?3 p% E' R5 b
张:不介意。% ~7 ?" K( q7 [( F! R% l; Y
5 V3 s. d4 |" X' \8 Y* D; R 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。7 Z7 W6 r% w, T5 c5 O
& @5 T% {# v8 E) t 博:苏提猜,不要想得太多了。5 M$ K: P1 Z z" Y
$ o7 B: n9 [" r
苏:泰国人这么想。
8 ~) f0 d2 f( P: D+ ] f" N' O8 Y1 m; B; w) f6 B6 H" `
博:我们不这么想。: X4 j+ n! G8 k) K7 N- O
4 T. |5 W$ c& W; P8 [4 B 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。; i( }4 a8 s* c2 M ?" |& {
' o) @7 Z0 D* i; Y3 C* S6 k
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
+ \& q! z4 k4 V$ {0 }
1 C { ] @" O8 L' U! ]' X 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
; b" m: X% V/ C& z, G( o( \# z/ p. w+ L0 U, N' T7 V
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。1 M- ]! p8 j- R, k( c
! f! c$ v$ T w' A7 I3 o- h
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
1 G) H4 i3 q G7 R% F1 z+ j9 X" P- F2 K, ]9 G" l7 y9 T
弗:是。/ @9 x. }' a. w9 X7 r5 W7 n
, i: I" H, m% f; z8 k$ f
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
$ C# l/ C! D! W" A* `- d& b0 \7 s" b- o- U4 [: c; y
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。1 ?% A9 l! k6 K( H& k
% R0 N; S% M, z6 @3 a, ?; p* A1 A1 F 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
1 s, }, m" b! l) F y) R0 g$ _+ U h
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。( i+ M N' |5 g% ~
: o. }1 r J$ H( {: E7 U6 | 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
V" w, \) ?$ I8 H; o2 H ^" G, ~" V2 K ?4 b4 K R6 c
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。- x% K o7 j- u) v2 b% I8 a
9 y/ _% L+ u" E% P) k
苏:大使感到糊涂吗?
, H- d2 N! X4 E$ a% ]( b4 b6 i" m9 G- x* w. V {
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。9 f& S3 k% O% `/ w9 l) N/ k% C+ x
$ W5 {; z# B4 x2 @/ `, P: ` 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
( u' ]+ q( ]" p( [1 U$ D+ \
" ?* x3 g- ^/ L 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。, s1 b8 u( A* J, l2 R5 V0 Y' ^ M
( l: R8 h6 p* x$ N* s0 Q* ^ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?' E- b/ B6 Q6 r
6 d \/ p Y8 ]7 {6 M
弗:哈……
4 Z" I L- f0 O, ?/ ?; q8 s8 P& J z7 ?8 F9 I/ \( N M
苏:每次来都碰到了“革命”?
- q/ }( {8 f' h3 B, g
6 @7 j6 S# l1 \9 b* H 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
1 n: O; K1 W) Z; [" a* L* \
9 P M' A" c( t 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?* R6 C- F: e% B! E4 v* t) C
( o' [5 O+ F8 { q* [, }
弗:那天我在英国。/ q/ J I5 { s/ ^3 n+ c
9 ~( R5 n; t5 p0 o7 B3 K6 G
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
+ }5 A8 j0 G/ q/ I" t) s$ L; Z# E$ Z, I" c% n- C& Y5 f. k
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
( b0 I. j, t& O, a6 {+ h2 F5 v5 U" ?5 T7 @
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。( L$ S. E% e+ d. \, |, P
, W5 W6 N2 V7 f P- B. Y
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。( K+ W7 M2 E" ]- }
4 ^) c. x* j4 O% U! u9 k
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
6 e+ N; @8 | y* i4 B. L. ~
0 I N2 @' |4 N; y4 I* D 博:那你说说,有什么情报?. k) R# s* b9 R* [
. _ a; e' X0 u5 s+ n1 i" L
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?& H3 s" x0 i( _ ?* ?+ }0 p/ ]
7 |9 g1 f- B& O. u3 I 博:不对。( n7 }' r, K. F+ I+ _
) M) |+ {8 Y) M
苏:CIA,可能有什么情报……
8 ^) k! c; J# Y& T) u5 _2 [- h: D/ B. d; M H7 m2 N
博:谢谢如此的表扬。谢谢。" @/ k1 u1 {: N
2 I1 z( a2 L4 \6 ]2 p# W3 q4 G
苏:不是事实吗? F/ z5 \/ }. @3 _
$ l1 T- E; H- Q* U. T6 m9 G( R 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
q$ B: U6 }) r, t* I# @4 K7 r9 W% X0 O$ S5 S8 p# P! c# n$ R6 q$ i+ w
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?$ }! Z6 }' p* I4 T Z
" v, }5 d t: a- X& z4 T5 Q 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
/ F& z. e. M& c# Y5 G" v( K0 d+ x' v+ ? E; F" N: O
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
f/ p1 V$ c# i; C5 r+ I
' D8 s; r, T) j- R# T; A+ I1 C5 N 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
$ v& F; _/ X- D8 `& \ n" }% B, w8 E+ E7 y! t; Z
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
W+ Q, r& t3 G1 k
1 s9 h A j' W7 O* h2 h 博:苏提猜,请不要这样说嘛。8 A! `1 r% v' g9 L2 c* T# m
( W6 [- _: j5 g5 f( C' X9 q" b 苏:为什么?损失什么吗?$ s/ i2 N2 M7 ~4 C1 a8 I* P8 P, z) ]
6 p! I4 ~9 E" T# U0 I- y5 f8 ^% E I
博:是。哈……
* Y) V9 x4 o" C5 |# d2 b8 x% o9 }3 `1 r- A U. \
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
8 \5 p s2 c4 O# C# a, x) L% G8 {9 ~( }+ ]& q, x' C: a
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|