|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
8 Y# Z3 g* {& P) j# h
6 r0 F' z# O: J& F7 n1 o; x \5 y 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
) j W- g' ]- o4 f. ]/ K7 K4 H1 n$ y) ~3 ~4 Q: f
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
) r D# w* |1 m; j$ I$ k, p5 L- v- w4 `- m- T% Z. b: V
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
, u, R7 y" {, j, w( ]# N
# t7 z+ Y6 m; D& j# ]4 C 苏:时机正好?7 q! k3 p) s4 [0 C# r9 x
$ w- p1 I, m/ [, { 张:是。
0 e3 V) K4 h. B- S$ p9 y8 Q! t0 A2 s( {
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
( h' B* E2 k! |" t9 e& {
2 k; G8 W( K$ H5 Y' q4 [$ ` 博:公使。/ H6 ]6 Y, m; ]4 V8 c& h# I! F
% d% s& Z( V6 M9 ^ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
" u$ Q% g0 @5 R! Z1 l, J/ K! S1 {" X) k; f# i! m3 y: i; g
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。& e' G' E5 V4 ]' R8 A; J( T; g
: L6 C& p# q7 C 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?2 q+ k2 h0 A% A6 |
. b% T3 Q! S! j 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。$ y( G6 }) Y* |4 v
) {6 j& h7 h/ o
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
% I+ J0 P- g1 F8 I! n
2 s [/ g# m5 [3 Z 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。( b& Y. Q, i6 P% |* u
. w, O. y* _8 u1 b 苏:哦!+ T7 U% [. Y) T
/ `, O' ^" X3 O 博:这位是真正的职业外交官!哈……
+ x. u @ h7 z! R- _$ e. ~3 b; j& V9 ?+ w5 x
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?; S& r- o4 c3 r3 P
$ y% `; _/ q/ ~
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
2 J+ _9 I; t& ^! d$ `' Y* |2 f0 |$ W0 I |0 c) f
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?! o- b' a( ]& R: I
" L' Q: k: p+ Y3 `' g1 i# F: P/ h 弗:是的,说泰语。. V% \" s% R3 S' U+ k; u
! z! C1 ^6 D- H, q 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?% m& Y/ |2 v" A; ^1 D
2 x9 x. N& D5 Q- z& | 博:还从来没有吵过架。
5 ~! u8 y* [, G0 u" u- n
8 e. A- d5 ]6 A1 H 张:是,从来没有。7 s g- a/ l5 o' h7 C% X
& c: }# m* M( g8 @ 博:用泰语说,就是“还没有”。( @% y8 E, G3 `' a( B
2 F' ]! n% M) i
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。* X( [2 x/ Y! [; v" M
3 j$ d* d/ Z$ `# h- y9 j9 F
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
( K7 S+ N" ^& k7 ?- O- H, O. f. x& o1 l8 p8 ]! `! S
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
. H4 [* {2 o( o6 y4 J' f# N
) E7 |$ n Q+ z# I 博:从来没有在那个时候见面。* ~) H' F" p9 l& ~4 f( w, S
" a. O6 R) {% _& {) u. ?7 ?! ~
张:哈……
& K2 P" Q1 ^$ T) n& T2 r
7 Y: L. x; ~. k. [! [0 l, j 苏:尽量避开,是吗?, h7 ~1 Q e) g# |6 S) A1 M- Q
1 f% [7 A/ F. Z1 v" I. k 博:避开。避开。8 h( r2 c$ V b0 ]+ ?
9 j' _* b, o5 S0 w/ D. O 苏:那英国呢?
$ G! B6 S" b0 c/ O6 n& M: d
6 U5 I, {- B2 w; g3 g 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。4 [! D- D/ t1 V
& ~; G) B% b) |! i! G) H2 {5 c 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。 g" o7 e' ~8 F8 H; X
% N% p- ] H- R1 Q7 `
苏:要退休的大使说的就可以不一样?$ R! h; b& }3 ~1 K1 ]( S* [+ \! h, S
; y' X4 z4 L) a 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
- A1 G) B5 l! _- _, k
6 B8 @5 Q# L+ t, D% y 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。 l. d- [5 j% W0 h, u
; [4 B! c' l' P% A
苏:那作为朋友,会怎么做?
1 } `: s( n, e$ [; r& R3 }2 Q8 P4 o8 y3 m
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。' a; |! b! ?5 Y/ A# c0 i9 I' V2 O
# ?2 W/ d) B3 r2 z+ L
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?/ s" j4 J& `: J7 e2 ^6 v# k! G' p
/ H/ G2 U N5 u
弗:是的,会交换意见。$ g$ J6 {) A% m& q2 V% g! O: y
3 e; m& r" [2 b3 z 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
& m% f: y$ W, x) n' Z9 u, p, A. Z- I3 b: o% M+ T9 \& f* a, R9 b0 A
博:没有困难。
0 C# V7 T! ]8 L1 O
4 D% C% ^4 j* O' U5 V: G- _ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
) m4 U, C3 {/ C7 C- T4 `3 O. _) P, W* r
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。6 ?9 b6 C7 T6 L' X6 N- g6 C2 h& D% g
5 O" ?) Q) u- N. _
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
9 t# d4 `0 W- W2 Q( M8 @4 _4 k
! G2 b. i& _# f& z6 Z2 G( D1 X 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
! ]& O# l3 J! K/ Z
1 x& `( U- Y0 Q! d) `/ q7 \: X' s' G 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
+ b. r8 u, T3 d. v8 k5 {0 B
' H r" h9 v8 P2 V# M 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。) ~8 g7 {3 S2 U& B, R$ g4 f
a/ m( A4 Q1 a; G! _3 d9 A 弗:我们必须保持中立。" R* S2 A. q7 a+ S6 e; D$ B7 J
' n% T U: ~* x |# L( M; _
苏:始终保持中立?
& g# X% F7 J7 h7 A/ y8 J& U( h) V" C& V5 c6 C
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。: x3 \, i) m) I3 ?) l
$ p) E9 I6 m0 d0 k1 z! a 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……2 D% h( b- I+ c/ i) k. r
7 u t2 \' ?, t; T7 n
弗:但我们不理解啊。
1 a0 w- d- u/ [( l/ h1 N0 [2 R" _ a3 }2 L* m8 ^
苏:不理解?
! p7 q% J5 l7 g8 C4 G
0 B, E$ \0 n7 g' {$ P 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
" s. d3 G! o, P8 L1 C# R9 {! u% X5 b& _" Y5 `
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?: \- f0 C; U1 r$ X
( U2 Z( S. Z0 ^8 e" E
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。# F3 \9 r/ v4 F" J' r2 `5 m/ D
" d7 N6 d( C: N- c) `" I
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?) Y) r1 B6 L" s% T
: G! k7 M5 O' F/ C7 i! [# | 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
$ A8 ]: X+ d3 X% ?/ z& [. q* q$ E6 B9 ]: P9 O& t% I w9 S
苏:中、美是同一天吗?
9 j0 g5 k8 V; _9 p7 z5 l8 y: b% q1 y) Q9 ~( O: l* b. f- V& c0 l
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧? M7 a8 P# c; y# e
2 v. i6 O) ~/ q6 y6 ] 张:是。! {9 A- b: M6 J# |% d9 k; V L
1 O' L, Y) E+ P' u4 r 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
; J3 H( ?6 x) g, a1 v. t% D6 C M m# T, f0 i8 s" l
苏:张大使介意吗?
) S2 j' v6 V& ^! P* h5 e: F$ E0 q2 g
张:不介意。( x0 J. o; v7 m- a
, s {8 Q" i8 x8 W5 J; o+ X' l 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。6 l; m( m* {9 g5 e
8 V4 @, L% n" s! K9 L* u- ~
博:苏提猜,不要想得太多了。
& S% ?5 [& a. F8 d( h) c$ \
! m) v- b/ G0 `: i 苏:泰国人这么想。
h8 K) k; |5 F! T1 r F6 F% i+ O' P( f! w: |& X/ M. E
博:我们不这么想。# o/ [4 U/ \: |5 j% z/ M# Z3 ~
% s& y9 }3 e3 K+ f& U* U 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
4 Q" Y+ ]5 c. U% T- y
- R& U% r% {& t$ k6 G在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
6 c8 w8 g- i! v7 x2 X( X" N5 z# f8 U( e
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?, H5 K) U5 K8 A2 k2 {. a
) B# ~, A! W% r4 A( c6 f 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
! A# i* i; S- i2 n4 S9 c- R g8 T1 L! f$ y" l& U. Q' R8 t
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。& j% T9 F! R* W2 x7 a9 s! Y/ }
7 P \, v( `4 ~* d5 Q8 e I( y
弗:是。) T3 e; t6 a5 o) d, M+ m
; x h7 {) M# d2 `( s) z- i9 d/ |; [0 | 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
6 q+ Q4 ~- y4 ]+ y# C5 [
4 |7 |4 |6 A; m% E 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。9 G+ q) ^ Y9 R3 ]' R6 ]0 j) {
0 I& }- b% o( s. U# O: q 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?1 ]3 \5 v5 J5 I9 Z( c# ~0 j/ g2 x3 i% V
. p# p( K$ ~9 Q$ L4 m0 o0 Y 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
- k$ ] R4 z, F
8 b4 `8 z# x8 | t/ v/ U 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。3 o5 l8 \0 f# x9 B: q6 i
" l2 G$ p5 G* B5 G/ L6 Q
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。, D; v& |0 [7 L. G" p, Q, g( j6 w
5 n5 n2 h$ h' {6 f 苏:大使感到糊涂吗?, C1 q( _8 X, q9 T$ l
3 j" \; C4 u a8 k& ^7 F 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。+ ]: j1 [4 { h% ~) w' y7 t6 ?
; N4 k4 n# K+ A) o 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
. ^; s1 J- L8 c- J1 r0 J
3 W9 H& ?: Q q; u" |2 e. N7 A 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
. t4 o5 l# z7 p; G5 X8 r$ ~: E$ C( I6 l
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
9 ^! w$ z* Q7 N2 T# t
/ N2 h& A1 `6 H! _; w 弗:哈……
) }0 {" q* a3 L9 w; B8 j6 D% B. Y6 K9 B; ~
苏:每次来都碰到了“革命”?
+ d* O. k" s. D7 M$ a
5 g4 [8 `4 r& @' h 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
& i2 q; Y# r* M8 ~- {- m9 b# Q5 L+ p2 u0 B) |( T/ w3 G5 y( p$ {
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
/ E; X; p) n8 K! t, b
6 s* {% a# h% T" V 弗:那天我在英国。
- V4 f$ m2 _; F5 c; b$ ^+ G+ f' N8 t- n- F y; K3 ^
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。. B- d# [! B. ]+ ~- M
/ Z. @4 `$ j2 g& t- D! a 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
" y Y2 f$ f( c) ]1 o& a, X# C3 J! L. H/ `* B# f
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。5 \; i; w, m8 n) O
' |' G: B& v6 r) P; U+ n" f 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
A9 j3 s. ]2 {5 s, A$ X
, ?, n: m+ I# E. R& G1 n9 n& q/ Y9 a! F 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
1 T) V3 _7 R* r' S ^
) _7 u% z$ [+ I9 o: a) k+ K# d! f 博:那你说说,有什么情报?9 w" S( |" q( E- c
' S1 F6 N* F3 u, C3 ? 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
0 v# t/ Z: J4 |5 B: \) G/ }9 @3 w9 H5 }: A, _7 q
博:不对。; p; Q, ^- Z9 b# f
+ [2 f: y" B8 L' W' L) y, b8 h
苏:CIA,可能有什么情报……) I. s0 }3 S* S0 _7 K1 e) u2 P( \# {
+ {' E. s$ `9 n$ |( [# M2 [/ l% \
博:谢谢如此的表扬。谢谢。" }& Y9 ~/ K& Z/ d9 G- f v# s
' ?1 i% H8 Y: h/ b* |0 z' O 苏:不是事实吗?
; C- W- v+ }7 n' ]& T5 @! S) d
& ~% }. O0 h5 U* d1 O 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
$ W; G# O/ R: N7 ~# z8 ^# D3 h1 S* b2 X% u
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?3 Y! ]3 ~8 f' r6 w0 _
: ?/ y4 Z, L' m s V# b: x
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
( b7 o0 W5 X4 x( u; p/ a
& P1 l0 d1 g: L) T) e0 o w 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。5 W$ b2 ^5 B3 {& s+ f
# t3 z! t r$ S 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。5 I0 h( E" J. R# O; z
( \% ?- A' i7 {7 Q) E 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?8 j, U. j) r3 E- S1 m+ s
. c' c4 t1 j/ Y6 O5 b5 i 博:苏提猜,请不要这样说嘛。2 S) o/ r+ I7 |: q9 z% d
6 _3 g) j" m# z* _4 G9 ~
苏:为什么?损失什么吗?
' O7 l; J+ l8 c: C/ t& R6 q5 n6 {" u, i6 G# ~
博:是。哈……; H3 |% q1 S, M w) Y
( D1 K# Q& A! v/ b7 |6 n/ a
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
1 A" l. W3 i9 N- }
9 C" k0 e8 r+ x 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|