|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。* \4 [3 `- Q# d& J1 T; {1 t
" Q; j( F6 X: V2 S4 C: g) \+ BA
0 y% j2 p2 f7 v. D* kAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
$ B2 C! ?4 B3 @: Y6 b* wAhan gen 晚餐
( @' H0 l( p* r! qB 7 G0 l6 n! g' u4 P% R
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 J4 _$ y& t0 f! d
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
- q- y6 v% @7 bBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
4 s9 L$ }4 M2 M/ R. ^9 tBia 啤酒 Bo(h) 煮 . s4 ]; Z( p4 W: B( A$ w H
Bor bia tord 春卷 / R7 |1 N$ i( q/ h; T4 h
F
, o% L" f5 B* q7 MFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
. L% k( q; S" g8 k/ Q% g; Z @G
8 M8 t+ t, {$ lGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ; j1 l3 u. z, ^
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
: f$ B* L' w/ C0 W) pGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
% f6 P8 o P1 b0 r4 w6 oGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 7 m; r! a+ f d
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 3 G4 G& O! b; X: J
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 : N# T( N# A, A X: q
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 l1 U5 {3 ~: B, c0 }: _: IGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 3 {% }$ Y& t4 k- d" Y
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
4 d J& ]1 O: [. GH : [6 w# h1 ?8 L/ \. n* c3 s: n2 X9 T
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
4 T s* ^5 W! `: c- T$ kK q4 y- Q. b3 y# }' ~- @
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
6 I( v% q+ a9 y0 i2 t. k2 l- |6 sKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
9 m( z7 ?; [5 |) f8 wKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
2 V. s9 s9 r; jKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
, L/ c# e, m4 ]& [( _6 IKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 J6 C1 \4 P6 R }, w# vKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 j( V' [( ~0 X- S1 j. ]7 Q$ OKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ x: i6 P e) w2 t+ k
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & M! I* }8 l5 d
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
4 t) J! H8 J" n. Y4 YKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ( B S) |% `* ]( d
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 - z. _% J- v) b* Z/ X& n* `
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ p/ o& g" o: T0 ~; gKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
" |+ ]. I- H: g2 \/ bL . q! e' `7 N1 B
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
! E% c' R; ~# j4 XM % {: F; e* F; h0 w9 \0 ]( {) ]0 L
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
2 z1 \. ?- ~: N; OMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 / s. |+ t; Y" ?$ o1 x! K
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
( J2 E0 _/ @: VManao 柠檬 Man farang 土豆
6 @% c0 r) N9 X, V7 K5 lMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 t. {: _) o- ^$ P# _( T
Maprao 椰子 Med mamuang5 a7 S& M2 R/ e/ h$ W6 p, Z* b$ ^2 K
himmapan 贾如树坚果
. ^# D0 f" F dMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 1 X6 E& E C- C: ~9 M& x1 P: A
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 4 ~+ u- F; z4 q; h
Mo satah 猪柳
% U. h+ E' D( S! f# s6 W! D) C6 G$ H3 vN 2 Y& p4 W* K4 l6 T: [. l
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
" E. q; j+ M: p) NNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
: r# [- n8 P' o2 ENam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
" h5 {9 {4 X* E: F9 v; ^4 V0 LNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
; o' \- K5 @1 m/ KNam som 橙汁 Normai 竹笋 0 n- x" a. A, u5 F8 c' K k
Nuah 牛肉 " d: d* C5 I" C3 z9 a O
P
$ [6 U' T0 S8 p9 h O4 L( P+ aPad phet mo sei
9 C3 I2 T! C* h5 W3 \% V2 k$ W% Onormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! B' a$ D6 {% y/ G9 R7 ?/ Djao 牛肉拌绿豆
: _6 |8 d J; Z$ G. |Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 8 k J& t% r9 J) ~6 [
Phal thai 炒面 Plah 鱼 % L9 h4 t' Y; C/ _
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 + N2 P3 M$ x2 W- m- D' P$ |
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
- {5 H, G( n8 @# x; e$ GPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
" A7 T2 ^6 w" \3 n& ]Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 7 E0 D, ?$ j$ p+ q
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
! ^& }! Q5 q: U1 z0 }) jR : I; D# a- V& O9 M* O0 K6 L
R Raprathan 吃 Roohn 烫 6 D+ q' B7 b- T- [' E6 y# e% J
S * x- m- Z9 D! v7 Q1 I0 O
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 7 p' R! Z) i+ S" g5 J& z; Z
Sie juh 酱油 Som 橙子
) _1 \* @7 C- d' d T+ cT * \. S: U$ g/ o ]* u' x
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
# ]* t5 u4 Y) x* p. {! m7 j$ lTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
% B4 v- V# }9 k3 \: R, ]Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
* O$ u; x& ^: s4 T0 \2 \Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
+ }" }) }3 P0 l1 g+ o* R1 I; _Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 Q2 ~5 \* D- t5 o& \* cTord 烤 Tschah 茶
) C2 S2 i7 [! Z# C+ fTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 @5 \1 f7 m# T- d
Tuna 金枪鱼
( x/ m- V6 F) UY
( X" {& U/ F8 ^! p5 g+ UYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
3 x, G+ A4 B( @4 z# L; GYen 冷/冰 |
|