|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
W% P6 I5 P! {4 O0 e1 y5 c- n) X, v
A * ~; Q6 Q3 s1 X" H6 R4 E( D9 c+ Q
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
P$ a) H3 [1 G# C9 x5 mAhan gen 晚餐
/ R& ]4 p, P# @ I! hB
9 ]5 C8 y; w4 `* T; H$ x4 X/ [Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 . o0 u7 S* ^5 u0 s* f+ I
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
# k7 _; i5 S! [" G6 T! f4 p s! x% JBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
) p! e# ?6 k$ v7 n' fBia 啤酒 Bo(h) 煮
4 o" B* L+ v$ V$ R+ p& NBor bia tord 春卷 ( ~$ m, N/ {8 R% i2 p5 z& M
F ' M# R* {7 k) q/ U' c* H/ @
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
, m, }4 d [: k# E) X: y. [0 eG 0 [4 e$ p/ w! e/ c1 ^; X
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ( ^9 p, S: O R7 Y' O
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 * G& W5 c+ g' u( E2 Y# f0 s
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
w6 ]0 j( x P$ [: N! ^1 tGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
/ I1 J l" y. aGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 8 r6 K3 V) N# R+ T
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ) g% v5 i. H s, Y# b
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , q! Q) X8 x, ?( q8 N
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
1 ~' Y! o1 H$ O( S7 jGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, R j0 l. F! T9 u2 k2 nH
) b; f0 V$ x! x- @ M, o0 J4 O7 F9 {Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
& \0 R- i: X8 b/ z5 MK
( w/ I* |! ]( U# }2 F; x# B) CKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
$ A2 V1 s6 z9 _& eKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 X+ i, b& u/ o4 o+ S0 Y7 V* |) nKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 7 e3 w2 ` `7 \% q& K' k0 M$ X
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 6 }4 L6 N7 c2 O9 C2 m( y7 s
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
% m5 d1 I @7 |& ~ uKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
$ {/ P8 s4 X5 ~3 `( Y6 Y, y1 sKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ W: s L1 S0 t4 h* `
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
' K: F3 r" k# r0 A: w) YKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : [5 I- X- s/ m4 g* f; q
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , N7 L; {# X8 D$ h- V) p8 x
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
: D7 B: d& f! ^" ^1 ]4 |Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) " q- D1 ^' |! y ~
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ! X' ?, ?- W& Y b
L $ ^) H, W! w& ]6 E) d, u. f% n5 f
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 . V/ _) ?( {$ W. c R9 g
M % h8 Y; b, ]; X: K- f+ j( ^
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 . u" F+ f* U% V6 W9 {
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
; V7 k8 [4 F- W- S' bMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 M9 p3 A5 w, g! j/ c- F" Q" [' D
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ' F: I2 T, V- {* A4 \5 ~$ Q
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & p8 _# n/ {0 _' T5 D! c9 o8 H9 O
Maprao 椰子 Med mamuang
: |: M" P6 m% `& g9 ?( _himmapan 贾如树坚果 6 O! I9 W' ~ d1 _3 G8 z1 ?" Z. d/ M1 N
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
; k/ x# A( B; uMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
# W8 J5 o; D: P7 ^4 |- e2 B1 u# q! bMo satah 猪柳 + w, X5 K5 s7 B6 f- k/ R! e0 A
N
1 {2 [/ C, F6 y' w# m" CNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
$ @3 A# @! c9 ^( I& S) I* HNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
2 L% c( v8 M/ @# s5 DNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ' ~+ m6 F% ?! L: P, G+ F& j5 B- D
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 + V* H& \9 @+ s: h, {- d
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 / F- r& p& [! b' j8 `: x
Nuah 牛肉 0 B2 _+ o3 d; G% ~, L+ V9 s
P
+ z# @9 F! |7 p) t! f+ CPad phet mo sei+ B' B7 R% q. `- {
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
Z+ B4 k8 [# J' Sjao 牛肉拌绿豆 $ u- @) i. z+ x+ K; w* O
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
- }1 S& r1 R; DPhal thai 炒面 Plah 鱼 ( H/ H" H) l9 p5 E7 G
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' _1 a: @! ~9 g7 e3 c
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 3 ^) p7 s* h: }$ t d
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 8 s- u* M" ^; ?- h: d+ w1 h9 I( c
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- L3 b5 S% |% Q7 k. UPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ; g! ~2 \' N5 H9 P
R
3 h# u% {, }) O; T1 m. `$ ]R Raprathan 吃 Roohn 烫
- E' B" z: `( c" H6 m# x, I+ wS % X- j% L' K+ C* @3 X9 ^2 o- A
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
7 B- f7 g! ^2 w2 ^9 j$ zSie juh 酱油 Som 橙子
5 z) ]! ^* P8 e3 P5 yT . _1 b1 d/ \; k5 @
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 - k/ \; K; w( b6 e! p' o! O2 {6 z
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ; k. x( r7 A0 f2 O0 [) S, i
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 / B! D/ I( i' t+ R0 ~
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" C' g& q& K' X: d% HTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 : z/ z. j# J. N6 Z
Tord 烤 Tschah 茶 9 B7 [* p& y4 k$ U7 m3 {' `
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 : { e# ]3 F) y- Y
Tuna 金枪鱼 * o# t) b' }& k- L
Y
; E& ?& _) s/ ~3 VYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
' B J2 [% U. \, ]* i# {Yen 冷/冰 |
|